Ôm rơm rặm bụng

Direct English translation

Holding straw makes the belly itch.

Equivalent English version

Ask for trouble

Giải thích tiếng Việt
Chỉ việc tự chuốc lấy sự bận bịu, phiền toái hoặc khó chịu vào mình nhận làm hay gánh vác một việc không cần thiết. Thường dùng để chê hoặc nhắc người ta đừng rước thêm việc vô ích.
English explanation
This refers to taking on something that only brings extra trouble, annoyance, or discomfort to oneself. It is used to criticize or warn against needlessly burdening oneself with pointless work or complications.